仏教mind 「無常」Transitoriness or impermanency

あらゆる存在が生滅変化してうつり代わり、同じ状態には止まっていまいことをいう。仏教の他宗教と異なる思想的立場を明示する1つである。あらゆるものは、生まれ、維持し、変化し、やがて滅びるという4つの段階を示すから、それを観察して「苦」であると宗教的反省の契機とすることが大切である。これもいろいろな学はの立場から、刑面状学的な分析がなされてきたが、単なるペシミズム、ニヒリズムの暗い面のみを強調してはならない。生成発展も無常の一面だからである。

ANITA (Transitoriness or Impermanency):
Amptjer fundamental point in Buddhism. All existance and phenomena in this world are changing constantly and do not remain the same for even a single moment, Everything has to die or eend someday in its future, and such a prospect is the very cause of suffering. This concept should not, however, be interpreted only from a pessimistic or nihilistic viewpoint, because both advancement and reproduction are also manifestations of this constant change.

ANITYA (impermanent):
C’est un autre point fondamental du Bouddhisme. Toute existence, tout phénomène de ce monde change constamment et ne reste pas le même un seul instant, Toutes choses doivent mourir ou finir un jour, dans le futur. Cette prespective est la véritable cause de la souffrance. Cependant, il ne faut pas interpréter cela uniquement d’un point de vue pessimiste ou nihiliste, car toute évolution ou reproduction manifeste également ce changement continuel.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次